Darby Bible 5.1.0

Licença: Grátis ‎Tamanho do arquivo: 5.98 MB
‎Classificação dos utilizadores: 0.0/5 - ‎0 ‎votos

Darby Tradução. Antigo Testamento e Novo Testamento. A Bíblia darby (DBY, título formal As Sagradas Escrituras: Uma Nova Tradução das Línguas Originais de J. N. Darby) refere-se à Bíblia como traduzida do hebraico e grego por John Nelson Darby. Darby publicou uma tradução do Novo Testamento em 1867, com edições revistas em 1872 e 1884. Após a sua morte, alguns dos seus alunos produziram uma tradução do Antigo Testamento baseada nas traduções francesas e alemãs de Darby (ver abaixo). A Bíblia de Darby completa, incluindo a 3ª edição de Darby New Testament e o Antigo Testamento dos seus alunos, foi publicada pela primeira vez em 1890. O propósito de J. N. Darby era, como ele afirma no prefácio do seu NT inglês, fazer uma tradução moderna para os não merecidos que não têm acesso a textos manuscritos nem treino e conhecimento de línguas antigas das Escrituras. Foi o principal académico de várias traduções – e não o único tradutor de qualquer uma das várias traduções que ostentam o seu nome. Trabalhou com vários irmãos que tinham qualificações académicas e espirituais. Ele também reconhece a dependência do trabalho crítico de Samuel Prideaux Tregelles e vários outros estudiosos. O trabalho de tradução de Darby não foi destinado a ser lido em voz alta. O seu trabalho era para estudar e usar privado. No seu próprio ministério oral, ele geralmente usava o KJV inglês. Quando o Sr. Darby emitiu a sua Nova Tradução para Inglês, escreveu no prefácio do Apocalipse "se o leitor achar a minha tradução extremamente semelhante à do Sr. William Kelly, só posso regozijar-me com ela, pois a minha foi feita um ano ou dois antes da sua sair, e ele nunca viu a minha até ao momento em que escrevi isto. . . (Darby escreveu que a sua tradução do Novo Testamento estava a mentir por ele há alguns anos. Na sua introdução à versão alemã de 1890, escreveu: "Na edição desta tradução, o objetivo não é oferecer ao homem das letras uma obra aprendida, mas sim fornecer ao simples e não adquirido leitor uma tradução o mais exata possível."

história da versão

  • Versão 5.1.0 postado em 2018-09-01
    fixamos acidentes, melhor desempenho e adicionámos algumas funcionalidades
  • Versão 2.3 postado em 2018-01-27
    fixamos falhas de aplicações e desempenho melhorado
  • Versão 1.0.4 postado em 2016-10-07
    Esta aplicação foi revista, exceto pelas principais características que você ama - A Bíblia Sagrada. Adicionado Novo Testamento, Planos de Leitura, Verso Diário, Áudio (TTS) e muitas outras funcionalidades,Por favor, note: não conseguiremos salvar as suas definições atuais. Os seus marcadores, fontes e outros não serão salvos.

Detalhes do programa