Bhasha Sinhala Translator 1.1.4

Licença: Grátis ‎Tamanho do arquivo: 5.56 MB
‎Classificação dos utilizadores: 3.5/5 - ‎3 ‎votos

Sobre Bhasha Sinhala Translator

Bhasha Tradutor é um tradutor de língua móvel entre línguas Sinhala e inglês. O Bhasha Tradutor vem com uma tecnologia de renderização Sinhala incorporada que lhe permite ler texto Sinhala mesmo que o seu dispositivo não suporte a língua Sinhala. Pode traduzir qualquer texto de Sinhala para inglês ou vice-versa até 300 caracteres por dia gratuitamente. O ciclo de utilização reinicia todos os dias, por isso, se exceder o seu limite diário, pode esperar algumas horas pelo dia seguinte. Como funciona o Tradutor bhasha? - Bhasha Tradutor utiliza uma API de tradução de terceiros para obter tecnicamente traduções brutas e melhora a sua exatidão utilizando análises estatísticas e traduções manuais ao longo do tempo. O texto Sinhala Unicode é renderizado utilizando a tecnologia de renderização Sinhala suportada por Sinhala, para que qualquer pessoa possa ler e escrever Sinhala no Bhasha Tradutor mesmo que o seu dispositivo não suporte a linguagem Sinhala. Por que há um limite de tradução diária? - A API de terceiros utilizada pela Bhasha Tradutor é uma API paga à qual temos de pagar 20 dólares por 1 Milhão de caracteres. Suportamos esse custo e fornecemos-lhe um serviço gratuito (suportado por anúncios) até 300 caracteres por dia. Esperamos dar-lhe uma opção premium para aumentar este limite em futuras versões. Como posso escrever em Sinhala? - Tem de instalar o teclado Sinhala "Helakuru" para escrever em Sinhala. O Bhasha Tradutor irá pedir-lhe no lançamento da aplicação se ainda não tiver instalado o Helakuru. Selecione "Sim" a partir daí e instale o Helakuru na Google Play Store. Não se esqueça de ativar e mudar para o teclado Helakuru após a instalação para escrever em Sinhala. Isenção de responsabilidade: A Bhasha Tradutor utiliza uma API de tradução de terceiros paga para fornecer traduções que ainda se encontra em versão beta, pelo que não é responsável pela exatidão das traduções.