Brazilian Portuguese Keyboard 2.0

Licença: Grátis ‎Tamanho do arquivo: N/A
‎Classificação dos utilizadores: 3.0/5 - ‎1 ‎votos

Plugin do dicionário para teclado Multiling O correção automática e previsão de palavras

Instruções: ​⑴ Instale este plugin e teclado Multiling O. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh ⑵ Executar teclado O e seguir o seu guia de configuração. ⑶ Deslize a barra espacial para mudar de linguagem.

Se tiver problemas com a fonte, leia isto: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html

Wikipédia: Português brasileiro (português do Brasil [poʁtuˈɡez do bɾaˈziw)) é um conjunto de dialetos da língua portuguesa usado principalmente no Brasil. É falado por praticamente todos os 200 milhões de habitantes do Brasil[3] e por talvez dois milhões de emigrantes brasileiros, principalmente nos Estados Unidos, Japão, Paraguai, Portugal e vários outros países europeus (ver diáspora brasileira). O português brasileiro teve o seu próprio desenvolvimento. Como resultado, esta variante da língua portuguesa é um pouco diferente, principalmente na fonologia, da variante falada em Portugal e noutros países lusófonos (os dialetos dos outros países, em parte devido ao fim mais recente do colonialismo português nestas regiões, têm uma ligação mais estreita com o português europeu contemporâneo). O grau de diferença entre as duas variantes da língua portuguesa é um tema controverso. Na escrita formal, o padrão brasileiro escrito difere do europeu para cerca da mesma medida que o inglês americano escrito difere do inglês escrito britânico. [4] Portugueses brasileiros e europeus diferem mais uns dos outros em fonologia e prosódia. Em 1990, a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), que incluía representantes de todos os países com português como língua oficial, chegou a acordo sobre a reforma da ortografia portuguesa para unificar as duas normas então utilizadas pelo Brasil de um lado e os restantes países lusófonos do outro. Esta reforma ortográfica entrou em vigor no Brasil em 1 de janeiro de 2009. Em Portugal, a reforma foi assinada pelo Presidente em 21 de julho de 2008, permitindo um período de adaptação de seis anos, durante o qual ambas as ortografias coexistiram. Todos os países da CPLP assinaram a reforma. No Brasil, esta reforma estará em vigor a partir de janeiro de 2016. Portugal e os outros países lusófonos já começaram a usar a nova orthografia.

Apesar do uso do português brasileiro por pessoas de várias origens linguísticas, uma série de outros fatores—especialmente o seu desenvolvimento comparativamente recente e o prestígio cultural e forte apoio do governo concedido à norma escrita—têm ajudado a manter a unidade da língua em todo o Brasil e a garantir que todas as variedades regionais permanecem mutuamente inteligíveis. [citação necessária] A partir da década de 1960, o domínio nacional das redes de televisão sediadas no sudeste (Rio de janeiro e São Paulo) tornou os sotaques daquela região num padrão comum falado para os meios de comunicação social.

história da versão

  • Versão 2.0 postado em 2011-10-23
    Várias correções e atualizações
  • Versão 2.0 postado em 2011-10-23
    mais palavras

Detalhes do programa